zutum 0 Báo cáo bài đăng Đã đăng Tháng 5 10, 2017 mình chỉ làm 2 cột thôi 1 cột tiếng anh và 1 cột tiếng Ả rập. Mình làm từ tiếng anh qua qua tiếng khác thì đc chỉ bị chử kiểu như tiếng Ả rập thì không đc, chưa test thử chữ trung hay hàn nữa. Mình gửi kèm 1 file word của 2 loại tiếng anh và tiếng Ả rập. Bạn xem thử nhan. المحتويات A. دعامة السكة ×1 B. إطارات الأرجل اليمنى ×1 C. القاعدة ×1 D. إطارات الأرجل اليسرى ×1 E. الأرجل ×2 1 برغي M 6×90 = 6 قطع صواميل 2 برغي M 6×30 = 4 قطع 3 مفتاح الين 4×2 الخطوات النهاية Components A.BRACE RAIL X 1 B. RIGHT LEG FRAMES X 1 C.BASE X 1 D. LEFT LEG FRAMES X 1 E. LEGS X 2 1 Bolt M6 x 90= 6pcs Nuts 2 Screw M6 x 30 = 4pcs 3 Allen Key 4 x2 step Finished Chia sẻ bài đăng này Liên kết tới bài đăng Chia sẻ trên các trang web khác
quocmanh04tt 638 Báo cáo bài đăng Đã đăng Tháng 5 10, 2017 mình chỉ làm 2 cột thôi 1 cột tiếng anh và 1 cột tiếng Ả rập. Mình làm từ tiếng anh qua qua tiếng khác thì đc chỉ bị chử kiểu như tiếng Ả rập thì không đc, chưa test thử chữ trung hay hàn nữa. Mình gửi kèm 1 file word của 2 loại tiếng anh và tiếng Ả rập. Bạn xem thử nhan. المحتويات A. دعامة السكة ×1 B. إطارات الأرجل اليمنى ×1 C. القاعدة ×1 D. إطارات الأرجل اليسرى ×1 E. الأرجل ×2 1 برغي M 6×90 = 6 قطع صواميل 2 برغي M 6×30 = 4 قطع 3 مفتاح الين 4×2 الخطوات النهاية Components A.BRACE RAIL X 1 B. RIGHT LEG FRAMES X 1 C.BASE X 1 D. LEFT LEG FRAMES X 1 E. LEGS X 2 1 Bolt M6 x 90= 6pcs Nuts 2 Screw M6 x 30 = 4pcs 3 Allen Key 4 x2 step Finished Thử cái của mình ở #33 hoặc #17 xem sao! Chia sẻ bài đăng này Liên kết tới bài đăng Chia sẻ trên các trang web khác
cuongtk2 429 Báo cáo bài đăng Đã đăng Tháng 5 10, 2017 Mình làm như thế này 1. Close file từ điển 2. Nạp lại từ điển 3. Đánh 1 dòng rồi copy xuống 4. Dùng lệnh cho dòng thứ 2 Kết quả như ảnh dưới Chia sẻ bài đăng này Liên kết tới bài đăng Chia sẻ trên các trang web khác
zutum 0 Báo cáo bài đăng Đã đăng Tháng 5 11, 2017 mình đã làm lại và ok rồi măc dù dịch theo tiếng Ả rập nó hơi ngượng do nó viết ngược Nhưng như vậy là tốt lắm rồi. Do hôm bữa dùng font time new roman không phải font Arial. Thanks bạn đã hỗ trợ nhiệt tình nhan. Chia sẻ bài đăng này Liên kết tới bài đăng Chia sẻ trên các trang web khác
nguyenninhx5 1 Báo cáo bài đăng Đã đăng Tháng 11 14, 2017 Bác Hoành - Bác Quốc Mạnh mong các bác bớt chút thời gian tiếp tục phát triển lisp này với :D các bác phát triển thêm cho lisp khi chuyển đổi có tác dụng được với , cả block, block động, và att nữa hiện tại bản vẽ của em có text , có block động, có att mà rất nhiều , để chuyển đổi thì lại lâu quá MONG CÁC BÁC GIÚP ĐỠ EM CẢM ƠN NHIỀU Chia sẻ bài đăng này Liên kết tới bài đăng Chia sẻ trên các trang web khác
dinhvantrang 151 Báo cáo bài đăng Đã đăng Tháng 11 17, 2017 Vào lúc 14/11/2017 tại 15:25, nguyenninhx5 đã nói: Bác Hoành - Bác Quốc Mạnh mong các bác bớt chút thời gian tiếp tục phát triển lisp này với :D các bác phát triển thêm cho lisp khi chuyển đổi có tác dụng được với , cả block, block động, và att nữa hiện tại bản vẽ của em có text , có block động, có att mà rất nhiều , để chuyển đổi thì lại lâu quá MONG CÁC BÁC GIÚP ĐỠ EM CẢM ƠN NHIỀU Bạn có thể dùng lệnh xuất/Nhập giá trị Attributes mà nhỉ. Xuất ra file txt, thay thé trong đó xong rồi import lại. 1 Chia sẻ bài đăng này Liên kết tới bài đăng Chia sẻ trên các trang web khác
nguyenninhx5 1 Báo cáo bài đăng Đã đăng Tháng 11 18, 2017 18 giờ trước, dinhvantrang đã nói: Bạn có thể dùng lệnh xuất/Nhập giá trị Attributes mà nhỉ. Xuất ra file txt, thay thé trong đó xong rồi import lại. dạ, em cũng đang tập tành học VBA, nên còn nhiều mơ hồ quá, chưa hiểu hết được các hàm mong bác Đinh văn Tráng chỉ dùm em được không ạ bác Kira Dinh giúp em nhé :D Chia sẻ bài đăng này Liên kết tới bài đăng Chia sẻ trên các trang web khác
congvan 0 Báo cáo bài đăng Đã đăng Tháng 8 9, 2019 Vào lúc 22/4/2017 tại 23:07, quocmanh04tt đã nói: - Từ file từ điển là Excel (nội dung nằm ở sheet1, cột A: tiếng Việt, cột B: tiếng khác thì lệnh chuyển đổi là: TTA =>sang tiếng khác, chuyển ngược lại là TTV => Sang tiếng Việt). - Nếu cột A là tiếng khác, B là tiếng Việt thì lệnh TTV, TTA bị hoán đổi. - Sau khi có file Excel, dùng lệnh TAOTUDIEN để tạo từ điển cho CAD, chỉ cần tạo 1 lần cho đến thay đổi hoặc bổ sung... Đây là file chạy: https://drive.google.com/file/d/0B2LetfHDljPGc3BmaDlJX29lYTA/view?usp=sharing P/s: - Bảng mã phải tương ứng (Có nghĩa: Cad mã UNICODE thì bên Excel cũng UNICODE...) - Chuyển theo kiểu String by String (bởi vậy: CAD& Excel=>Chữ hoa thì cùng chữ hoa, thường thì cùng thường, gạch chân thì cùng gạch chân). Chào anh quocmanh04tt: Nhờ anh update giúp như yêu cầu bên dưới -Chọn nội các text cần chuyển ( hiện tại lisp tự động chọn tất cả) -Em muốn giữ lại nội dung tiếng việt/tiếng anh ( hiện tại lisp đang thay thế luôn) -Tạo thêm dòng text tiếng anh/tiếng việt lisp đã dịch ở dưới text gốc ạ. Cảm ơn! Chia sẻ bài đăng này Liên kết tới bài đăng Chia sẻ trên các trang web khác
Pham_Quynh 0 Báo cáo bài đăng Đã đăng Tháng 9 4, 2019 Các phần mềm dịch tiếng anh chuẩn xác nhất hiện nay https://dichthuattomato.com/top-cac-phan-mem-dich-tieng-anh-chuan-xac-nhat-hien-nay/ Chia sẻ bài đăng này Liên kết tới bài đăng Chia sẻ trên các trang web khác
anhcos 196 Báo cáo bài đăng Đã đăng Tháng 8 31, 2021 Cái này truy vấn vào các hàm api của google rồi gọi dịch vụ translate của nó là tiện nhất, dĩ nhiên phải viết bằng ngôn ngữ có trình biên dịch mới dùng dc. Chia sẻ bài đăng này Liên kết tới bài đăng Chia sẻ trên các trang web khác