Chuyển đến nội dung
Diễn đàn CADViet
hoan2182

Gửi Bài Với Nội Dung Ngắn Hơi Bị Chậm

Các bài được khuyến nghị

Chắc tiếng Anh  bạn ấy hơi kém nên ko dịch được anh Hoành ạ.

 

Em là phái yếu, nói tiếng "Anh" nhiều , hiểu và biết nhiều tiếng "Anh"  hơn phái mạnh là cái chắc rồi! :)  :) 

Trên diễn đàn, em  vẫn hay gặp các bài có tên chủ đề rất ngắn gọn và chung chung thí dụ GIÚP EM BÀI TẬP VỚI Ạ! (Thường là bài viết có nội dung rõ ràng, phù hợp với tên chủ đề sẽ có nhiều cơ hội nhận được cơ hội trả lời hơn). Đợi lâu không  thấy ai trả lời, chủ thớt đã sốt ruột gửi tiếp bài thứ hai với nội dung vẻn vẹn chỉ có một từ : " Up''.

Rõ ràng là "bài viết ngắn" chỉ có một từ "Up'' sẽ được coi là bài viết Spam. Từ đó em cũng lờ mờ đoán mò rằng CADViet đã ra thông báo như ảnh chụp, nhằm mục đích  chống spam.

Vì vậy nội dung bài viết của em chưa chạm  tới ngưỡng Góp ý xây dựng   hoặc kiến nghị, mà chỉ dừng lại ở mức độ phản ánh sự việc: "Dạo này em gửi bài với nội dung ngắn thường bị chậm, phải chờ đợi, hơi bị mất thời gian vì lý do :This reply has not been added as it has been posted too quickly"

 

Như thông báo thì bạn "ra tay" nhanh hơn mức bình thường.

 

Dạo trước, em thấy việc "ra tay" nhanh lắm, bác ạ!

Để reply bài viết của bác Doan Van Ha, bác Tue_NV chỉ khẽ "gạt nhẹ  khuỷu tay  chưa tới một góc 60˚" là bài viết đã bay sang Tây bán cầu  rồi,  bác ạ!

 

39678_333.png

Nguồn: http://www.cadviet.com/forum/topic/15687-cadviet-guinness/page-5

Chia sẻ bài đăng này


Liên kết tới bài đăng
Chia sẻ trên các trang web khác

Hoằn trả lời vòng vo quanh co và dài dòng quá! Kém tiếng Anh thì cứ trả lời ngắn gọn là em bị ...thiểu năng về môn tiếng Anh cho nó lành! :) :) :)

Phải chăng, Hoằn đã học được cách trả lời kiểu lập lờ đánh lận con đen, cố tình né tránh từ nhạy cảm như  nhà thơ Phan Huyền Như - khi bắt buộc phải viết lời xin lỗi lần thứ hai - đã né tránh hai chữ ĐẠO THƠ  : “Phan Huyền Thư vẫn cố né từ “đạo thơ” mà chỉ thừa nhận “Bạch lộ” viết sau bài thơ “Buổi sáng”của tôi. Sau này có thể Thư sẽ nói “Lúc đó tôi thừa nhận Bạch lộ là bài thơ ra đời sau bài thơ Buổi sáng chứ đâu có nói tôi đạo thơ chị”. Thậm chí kiếm ra bài thứ ba nào đó trong nước hoặc thơ dịch na ná hai bài kia, rồi nói tư tưởng ba chúng ta gặp nhau... Tôi có thể lường trước các nguy cơ, nhưng tôi không ngại. Vì tôi hiểu sự thật, lẽ phải bao giờ cũng chiến thắng và được mọi người bảo vệ”.

(Phan Ngọc Thường Đoan: http://www.tienphong.vn/van-nghe/thu-nen-noi-don-gian-toi-da-lay-tho-924443.tpo)

 

Chị Hà ạ!  Đúng là "em bị ...thiểu năng về môn tiếng Anh", nhưng em Hoằn của chị chưa bị ... thiểu năng đến mức........:

 

39678_thtru.png

 

P/s: Xin chị đừng chụp mũ là em @ "Hoằn đã học được cách trả lời kiểu lập lờ đánh lận con đen, cố tình né tránh từ nhạy cảm như  nhà thơ Phan Huyền Như"!

Em không ...đạo lời xin lỗi của nhà thơ Phan Huyền Thư để viết bài của mình, chị ạ! :)  :)  :)

Ngoài lề 1 tí: Em cho rằng phải có mắc míu hay uẩn khúc gì đó thì nhà thơ Phan Huyền Thư mới không nói trắng phớ ra là mình đã đạo thơ của người khác mà chỉ thừa nhận "Bạch lộ" là bài thơ ra đời sau bài thơ "Buổi sáng" :

Hà nội, ngày 21-10-2015

Kính gửi nhà thơ Phan Ngọc Thường Đoan,

Trên công luận, hôm nay tôi chính thức gửi lời xin lỗi tới cá nhân chị. Tôi sẽ coi đây là một bài học lớn trong đời mình, một bài học sâu sắc nhất về thái độ sống và viết.

Tôi cũng xin chính thức tiêu hủy bài thơ "Bạch lộ" trong các lần ấn bản, tái bản sau này, để từ nay trong gia tài văn học Việt nam chỉ còn tồn tại một bài thơ "Buổi sáng" của Phan Ngọc Thường Đoan đã từng xuất bản trong tập thơ“Đếm Cát” năm 2003 mà thôi.

Tôi đã gửi lời xin lỗi chính thức đến Ban tổ chức Giải thưởng Văn học 2015 HNVHN và chị cùng các độc giả, bạn bè trên công luận. Nhưng đây là lời xin lỗi dành riêng cho chị, vì tôi hiểu chị vẫn cảm thấy bị tổn thương khi đọc lời xin lỗi đó, tôi thừa nhận "Bạch lộ" là bài thơ ra đời sau bài thơ "Buổi sáng" của chị.

Vì thời gian và công việc của tôi đã được lên kế hoạch từ trước, tôi phải đi công tác nước ngoài dài ngày nên trước khi đi, tôi muốn chính thức xin lỗi nhà thơ Phan Ngọc Thường Đoan và nhận lỗi này hoàn toàn thuộc về mình, không để cho việc thời gian trôi đi mà lời xin lỗi của tôi trước đây chưa thực sự làm chị cảm thấy được sự chân thành, hối lỗi nên chị vẫn còn buồn bực.

Chị có thể không chấp nhận lời xin lỗi này, nhưng tôi thấy cần thiết phải làm việc đó cho lương tâm mình được thanh thản và mong rằng cả hai chị em ta sẽ cùng vượt qua được những thời khắc tồi tệ này để lại có những tác phẩm hay đến với bạn đọc.

Chân thành xin lỗi chị.

Chia sẻ bài đăng này


Liên kết tới bài đăng
Chia sẻ trên các trang web khác

Tạo một tài khoản hoặc đăng nhập để nhận xét

Bạn cần phải là một thành viên để lại một bình luận

Tạo tài khoản

Đăng ký một tài khoản mới trong cộng đồng của chúng tôi. Điều đó dễ mà.

Đăng ký tài khoản mới

Đăng nhập

Bạn có sẵn sàng để tạo một tài khoản ? Đăng nhập tại đây.

Đăng nhập ngay

×